DLH X.31a
- Michaela Selway
- Jul 13, 2023
- 2 min read
English, p.599
Ommatius came twelfth.114 He was descended from a senatorial family and was a native of Clermont-Ferrand. He possessed a great amount of land. When he drew up bis will, he distributed bis property among the churches near which the land lay. He restored the church consecrated to the relics of Saint Gervasius and Saint Protasius, inside Tours, near the city wall. He began to build Saint Mary's church within the walls, but be left it unfinished. Ommatius occupied the see for four years and five months. When he died he was buried in Saint Martin's church.
…
Injuriosus was fifteenth.117 He was a citizen of Tours. He came from a poor family, but he was born free. Queen Clotild died during his episcopate.118 He finished building Saint Mary's church within the walls of Tours. It was also in his time that the church of Saint Germanus was built, and that the villages of Neuilly and Luzille were constructed. He instituted the saying of tierce and sext in the cathedral. This still continues today, in the name of God. Injuriosus occupied the see for sixteen years, eleven months and twenty-six days. When he died he was buried in Saint Martin's church.
Deutsch, p.409,411
Der zwölfte Bischof war Ommatius7, ein Bürger von Clermont aus senatorischem Geschlecht, der sehr viele Landgüter besaß. Er errichtete ein Testament und verteilte seine Güter an die Kirchen der Städte, in deren Gebiet sie lagen. Er verschönerte auch die Hauptkirche innerhalb der Mauern von Tours, welche an die Stadtmauer selbst stößt und durch Reliquien der Heiligen Gervasius und Protasius geweiht ist. Er begann ferner den Bau der Kirche der heiligen Maria innerhalb der Stadtmauer, ließ sie jedoch unvollendet zurück. Er war vier Jahre8 und fünf Monate Bischof und wurde nach seinem Tode in der Kirche des heiligen Martinus begraben.
…
Der fünfzehnte Bischof war Injuriosus, ein Bürger von Tours, zwar von geringerer Abstammung, aber doch von freier Geburt3. Zu seiner Zeit starb die Königin Chrodechilde. Er vollendete den Bau der Kirche der heiligen Maria innerhalb der Mauern von Tours4. Zu seiner Zeit wurde auch die 15 Kirche des heiligen Germanus gebaut5. Die Ortschaften Neuilly6 und Luzille7 wurden begründet. Er bestimmte, daß die Terz und Sext8 in der Hauptkirche gehalten wurden, was auch noch jetzt im Namen Gottes besteht. Derselbe war sechzehn Jahre, elf Monate und sechsundzwanzig Tage Bischof und wurde nach seinem Tode in der Kirche des heiligen Martinus begraben.
Latin, p.408,410
XII. Ommatius7 de senatoribus civibusque Arvernis, valde dives in praediis. Qui, condito testamento, per ecclesias urbium, in quibus possedebat, facultates suas distribuit. Ipse exaltavit ecclesiam infra muros urbis Turonicae sanctorum Gervasi atque Protasi reliquiis consecratam, quae muro coniuncta est. Hic coepit aedificare basilicam sanctae Mariae infra muros urbis, quam inperfectam reliquit. Sedit autem annos IIII8, menses V; obiitque et sepultus est in basilica sancti Martini.
…
XV. Iniuriosus, civis Turonicus, de inferioribus quidem populi, ingenuus tamen3. Huius tempore Chrodieldis regina transiit. Hie peraedi:ficavit ecclesiam sanctae Mariae infra muros urbis Turonicae4. Huius tempore et basilica sancti Germani aedi:ficata est5. Vici etiam Noviliacus6 et Luciliacus7 fundati sunt. Hic instituit tertiam et sextam8 in ecclesia dici, quod modo in Dei nomine perseverat. Sedit autem annos XVI, menses XI, dies XXVI; obiitque et sepultus est in basilica sancti Martini.
*Some sort of pattern about someone else finishing the building of something.
Notes:
- finish building later
Comments